344082 г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 46-а
Версия для незрячих

Кирилл и Мефодий – просветители Руси

https://www.high-endrolex.com/26
Нажмите для увеличения. Кирилл и Мефодий. Рисунок с сайта История РФ: https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii
Кирилл и Мефодий. Рисунок с сайта История РФ: https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii

Давно это было… В начале IX века нашей эры на берегу Эгейского моря в византийском городе Фессалоники, или, как называли его славяне, Солунь, в семье офицера по имени Лев рождались одни мальчики. Старшего из семи его сыновей, самого сильного и мужественного, звали Михаил (815 г.). Младший, болезненный, «большеголовый», но очень одарённый мальчик, носил имя Константин (827г.).

Братья с детства знали два языка – славянский и греческий. Константин любил книги, с удовольствием изучал он иностранные языки, Михаил тоже любил читать, но по примеру отца, выбрал военную карьеру. Он, старший сын и брат, дослужился до управления провинцией Византии, а через 10 лет решил удалиться от мира и отправился в монастырь. Михаил постригся в монахи, приняв имя Мефодий.

Константин для своего времени был необычайно образованным. Он получил образование в Константинополе (столица Византии). Там он столь хорошо себя показал, что его назначили учителем к наследнику византийского царя —царевичу Михаилу. Желая оставить Константина при дворце, византийская царица, уговорила его принять священный сан и стать библиотекарем при храме. Позже Константин стал преподавателем философии и даже получил прозвище Философ. Византийский царь и патриарх очень ценили молодого учёного, приглашали его на соборы и диспуты, отправляли в составе посольств в другие страны. Вернувшись из одного долгого путешествия, Константин покинул столицу и поехал к старшему брату Мефодию, остался жить в монастыре, продолжил изучать труды святых отцов.

В 863 году к византийскому правителю царю Михаилу обратился за помощью моравский князь Ростислав. Он просил прислать мудрецов, которые могли бы донести до славянского народа истину христианской веры, потому что верующие не понимали молитвы и поучения, т.к. Великую Моравию (сейчас это территория Чехии) крестили немецкие миссионеры и в храмах они вели службу на латыни.

Нажмите для увеличения. Рисунок из древней рукописи. С сайта История РФ: https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii
Рисунок из древней рукописи. С сайта История РФ: https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii

Царь Михаил откликнулся на просьбу Ростислава и первым делом позвал образованного в языках Константина Философа:

— Вам и идти к славянам в Моравию! Ведь вы с братом родом из Фессалоников, а там все хорошо говорят по-славянски.

Перед братьями стояла очень непростая задача. Константину предстояло перевести на новый язык очень сложный текст, но он смог придумать буквы, которые учитывали все особенности произношения славян. Так была создана глаголица — азбука, понятная жителям славянского мира. В Священном Писании было много слов, которых в славянском языке просто не существовало, их нужно было создать заново. Первое, что было переведено на славянский язык – это Евангелие от Иоанна.

«Нельзя на варварском языке славить господа!» – вот что неоднократно слышали братья, не устававшие повторять, что «возносить молитвы можно на любом языке, лишь бы они шли из глубины души». И пошли ещё дальше – они добились того, что в церквях стали проводить службы на языке славян. Это было неслыханно!

Целых 40 месяцев братья ходили с одного места на другое, объясняя на хорошо знакомом им с детства славянском языке, кто такой Христос и в чём его сила. Много было у братьев сторонников, также как и множество недоброжелателей. В Моравии Мефодий и Константин пошли в школы и показали ученикам новую, славянскую азбуку и переведённые на славянский язык книги. Князь Ростислав начал строить новые храмы, где службы шли на славянском языке. Многие ученики из славян были готовы стать священниками и дьяконами. Но недовольные популярностью византийских проповедников, отправили в Рим жалобу на то, что Константин и Мефодий учат славян богослужениям на славянском языке. Пришлось Константину и Мефодию отправится в Рим, чтобы доказать свою правоту.

Нажмите для увеличения. Карта времен Кирилла и Мефодия , 9 век. Журнал
Карта времен Кирилла и Мефодия , 9 век. Журнал "Фома": https://foma.ru

Больше полугода добирались братья в «вечный город» и везде встречали тех, кто был рад появлению новой азбуки, кто был готов учиться и учить других читать и писать на славянском языке. В Риме главный епископ Адриан разрешил богослужение на славянском языке и благословил переводы, которые сделали братья. Константин постригся в монахи с именем Кирилл, чтобы стать ближе к Церкви, но вскоре заболел и умер (869г.) Его похоронили в Риме.

Общее дело – распространение славянской письменности, обучение учеников, перевод книг на славянский язык продолжил Мефодий.

В 870 году Мефодий в Моравии попал в плен. В заключении, терпя голод и лишения, он провёл почти три года. Когда же его все-таки освободили, окружённый учениками, он продолжил перевод богослужебных книг на славянский язык, проповедовал местным жителям учение Христа.

Мефодию приходилось много ездить: из Паннонии в Моравию, оттуда — в Рим, снова в Моравию, в Константинополь и опять в Моравию… В лесах на него нападали разбойники, на море он попадал в штормы, на реках он едва не тонул. Но несмотря на испытания, святитель не оставлял служение до самой своей кончины в 885 году.

После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию, Хорватию, Сербию и Киевскую Русь.

Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году и имеет особое значение: «Ими бо начася на сроднем нам язьще словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам».

24 мая, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, Россия ежегодно отмечает День славянской письменности и культуры. Этот день является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводятся совместно с Русской Православной церковью.

Рассказать вам о братья Кирилле и Мефодии нам помогли книги из фонда нашей библиотеки:

Нажмите для увеличения. Воскобойников В.М. Святые Кирилл и Мефодий  (фото книги из фонда библиотеки)
Воскобойников В.М. Святые Кирилл и Мефодий  (фото книги из фонда библиотеки)

Воскобойников В.М. Святые Кирилл и Мефодий [Текст]: [рассказы о святых]: для младшего школьного возраста/ Валерий Воскобойников. – Москва.: Амфора, 2013. – 64 с

В книге рассказывается о жизни и великих делах двух братьев – Константина и Мефодия.


Нажмите для увеличения. Воскобойников, В. М. Лики святых
Воскобойников, В. М. Лики святых  (фото книги из фонда библиотеки)

Воскобойников, В. М. Лики святых [Текст]: [исторические повести]: для среднего и старшего школьного возраста / Валерий Воскобойников ; [худож. К. Прокофьев]. – Москва: Аквилегия-М, 2011. – 221, [2] с.

Кирилл и Мефодий, Князь Владимир Красное Солнышко, Александр Невский, Довмонт Псковский - имена этих выдающихся людей прочно связаны с историей христианства и государства российского. Автору удалось воссоздать яркие, достоверные образы исторических личностей, дух давно минувших дней. Написанная живым языком на основе малоизвестных фактов книга будет интересна читателям среднего и старшего школьного возраста, а также всем, кто увлекается историей.


Нажмите для увеличения. Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян.
Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян  (фото книги из фонда библиотеки)

Тахиаос А.- Э.Н. Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2005. – 392 с.

«Настоящая книга ставит своей целью познакомить читателя с жизнью и трудами фессалоникийских братьев. В ней обзорно рассматриваются все периоды их жизни, но в центре внимания остается их деятельность на поприще просвещения славянских народов, достигшая мирового значения и масштаба. Следует отметить, что последние серьезные монографии о святых Константине-Кирилле и Мефодии были написаны сорок, а то и больше, лет тому назад. Хотя многие из них и не утратили до сих пор своей научной ценности, тем не менее, нередко вопросы, обсуждавшиеся в них, в настоящее время больше не актуальны. Хотелось бы дать читателю по возможности обстоятельно познакомиться с подходами, суждениями и выводами современной науки… Если настоящая книга даст импульс к дальнейшему и более глубокому изучению наследия святых Кирилла и Мефодия, это будет для автора наилучшей наградой».

А также информация:

Федерального портала «История.РФ»: https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii

сайта Православие RU: https://days.pravoslavie.ru/Life/life6671.htm

сайта журнала «Фома»: https://foma.ru/kirill-i-mefodij-udivitelnye-priklyucheniya-prosvetitelej-slavyan.html


Составитель:
Сергованцева О. А.



https://www.high-endrolex.com/26