Версия для слабовидящих

Жил-был сказочник…


Юрий Ильич Харламов

В Ростовской области в селе Генеральском живет настоящий сказочник - лауреат литературной премии имени Петра Ершова.

Старую саманную хатенку Юрия Харламова и его музы - жены Светланы, даже не зная адреса, найти не сложно. Нужно лишь остановить прохожего и спросить: "Где писатель живет?"

Со стороны неширокой сельской улочки подворье писателя закрыто от посторонних глаз изгородью, завешенной зеленым ковром плюща. Не видна и круглая беседка в глубине сада - летний рабочий кабинет Харламова. На самом почетном месте в ней - старинная пишущая машинка «Континенталь», какую можно сейчас увидеть разве что в антикварном магазине или музее.

Выпускник ВГИКа, сценарист, автор пьес и удивительных волшебных историй сам откроет деревянную калитку, проведет в дом и, как велит присказка, прежде чем заводить разговор, пригласит гостя выпить чашку чая.

Родился Юрий Харламов в 1936 году в Луганске. Отец его был директором школы, мама — учительницей. В конце пятидесятых Харламов приехал в Ростов, поступил работать на ткацкую фабрику и стал расспрашивать: «Где тут кучкуются поэты?»

В Ростове тогда собирался клуб молодых литераторов. Туда ходили Петр Вегин, Борис Примеров, Слава Саксин, Куликов, Тер-Маркарьян — ростовские «шестидесятники», — вспоминает Юрий Ильич. — Вегин работал на телевидении и позвал туда меня. Я стал помрежем и писал — стихи, прозу, печатался в журнале «Дон».

Отослал свои творения одновременно в два института — во ВГИК и в Литинститут.

Положительные отзывы пришли из обоих вузов, и Юрий Ильич выбрал сценарное отделение ВГИКа. Поступил на заочное, учился в мастерской знаменитого кинодраматурга Алексея Каплера вместе с будущей сценаристкой Викторией Токаревой и Геннадием Бокаревым - автором нашумевшей в свое время пьесы "Сталевары". Собственную творческую жизнь начинал на донской земле, считая ее с тех пор своей малой родиной.

Журнал "Дон"

Первые очерки в журнале "Дон", проба сил в разных жанрах, работа над первой книгой, встречи в клубе молодых литераторов, куда хрущевская оттепель собирала талантливых шестидесятников - Антона Геращенко, Анатолия Гриценко, Бориса Примерова.

Многие сверстники и собратья по ремеслу всеми силами стремились попасть в столицу. А Юрию Харламову хотелось " жизнь посмотреть и себя показать" совсем в иных местах великой страны.

К этому времени на телевидении его назначили начальником киноцеха, но эта работа пришлась не по душе начинающему писателю, и он уехал в Сочи. Целый год проработал там редактором газеты. 

- Но мне стало скучно в этом пляжном городе, — признается Харламов. — Хотелось романтики. С другом, поэтом Иваном Машкиным, мы собирались поехать на Чукотку, спасать там вымирающее племя юкагиров.

Но вместо Чукотки Харламов отправился в Таджикистан. Работал в газете, на киностудии.

Однажды Харламов решил сбежать от городской суеты, чтобы творить в тиши природы. Устроился метеонаблюдателем в заповедник с чарующим названием Тигровая балка.

- Я жил, как Робинзон Крузо. Вокруг ни души, только с шакалами здоровался. Каждый день садился за пишущую машинку и писал, писал так, что правая рука опухала и болела… Ничего не получилось! И только когда вернулся в Душанбе, в привычную обстановку: друзья, общение, - за месяц написал книжку «В краю исчезнувшего тигра».

В Тигровой балке Юрий познакомился с егерем, русским парнем, выросшем в туркменской семье — о нем он написал сценарий документального фильма. Вскоре Таджикфильм объявил анонимный конкурс на лучшие сценарии художественного, документального и мультипликационного фильмов. Победили оба харламовских сценария — и про егеря, и про «тигра» (по этому сценарию был снят фильм «Требуется тигр»). Юрий Ильич объездил весь Таджикистан.

Светлана Константиновна Цой -  - супруга Ю. И. Харламова

- В каждом горном кишлаке в окошках крайних домов всегда горит огонь, чтобы путник не заблудился, — вспоминает писатель. — Подходишь к кишлаку, а на пороге уже стоит ребенок, протягивает воду и лепешку — любому путнику, кем бы он ни был, хорошим человеком или плохим. Все вокруг очень часто было настолько фантастическим и сказочным, что тогда-то и появились на свет мои первые сказки.

В качестве автора сценариев Харламова начали приглашать в киноэкспедиции и командировки на съемки. Постоянной спутницей молодого писателя была его жена Светлана Цой - выпускница медицинского института. Со временем она стала и его редактором, и корректором, и критиком. Юрия Ильича приняли в творческие союзы писателей и кинематографистов. С получением квартиры в Душанбе жизнь, казалось, окончательно наладилась.

Когда в 1980 году супруги решили обзавестись дачей на донской земле и присмотрели для этой цели старенький домишко в селе Генеральском, никто и представить себе не мог, что когда-нибудь он останется единственным их богатством и приютом. Но до этого было еще довольно далеко. Добрый десяток лет Юрий Ильич с женой каждую весну самолетом преодолевали пять тысяч километров до своей дачи и проводили здесь весь летний сезон.


Ю. И. Харламов: за работой

Соседская бабушка долго не могла понять, что это за профессия у Харламова, если все лето сидит он в беседке за пишущей машинкой, а на работу никуда не ходит.

- Да ты, верно, кочегаром работаешь, - решила она однажды. - Ясное дело - у кочегара летом нет работы.

- Эта история - ну чем не сказка? - улыбается Юрий Ильич. - А между тем ничего не выдумано, все так и было на самом деле.


Война в Таджикистане лишила супругов всего нажитого. Став беженцами, они после долгих мытарств в конце концов поселились в саманном своем домишке.

В обычное время эта комната - рабочий кабинет сказочника. Все свои произведения он пишет от руки, потом перепечатывает на машинке - "чтоб текст видеть", вносит пометки. Только когда все готово, принимается, как сам говорит "за типографскую работу": перенабирает на компьютере и распечатывает для рассылки обычной почтой.

По всему дому разложены отпечатанные листы: Юрий Ильич неустанно работает. Позади — книжки сказок, сценарии фильмов и мультиков, пьесы. Одна из его пьес — «Высотка» — в течение нескольких сезонов шла во МХАТе.

Юрий Ильич и Светлана Константиновна Харламовы

- Юрий Ильич сам печку выложил, баньку построил, - рассказывает его жена Светлана. - Я, признаюсь, только здесь впервые в жизни живую корову увидела.

На солнце греется пара кошек, рядом гуляют куры и утки. Живут все дружно, как в сказке.

- Птица у нас больше декоративная. Суп из нее варить - рука не поднимается, - говорит Юрий Ильич.

Непрактично, конечно, но по-другому и быть не может. Ведь все эти птицы и животные для Харламова - сказочные герои. Понаблюдает так за ними, а потом в сказку переносит. Читатели и критики только удивляются: как у Харламова так бойко да живо все написано.

Пишущая машинка "Континенталь"

- Но если я сразу не написал сказку, она как-то уходит, - продолжает Юрий Ильич - происходит как-то: если ты ей изменил, то и она тоже уходит от тебя. Творчество – это какая-то живая вещь… Я люблю старые вещи, у меня стоит машинка «Континенталь», сейчас у меня другая уже, но все равно я люблю эту машинку, поскольку у нее есть судьба: она и на верблюдах путешествовала по Средней Азии в песках, и у меня самого было с ней много приключений. Однажды я долго не писал, в машинке этой поселилась мышка, натаскала туда травы, ниток всяких, гнездо свила. Но потом я ее изгнал, конечно…


У каждой вещи есть душа-
У дорогих камней и медного гроша,
У этого листа – он был сосной
И помнит дом свой, солнечный, лесной.
И малых деток птичьих в колыбели
Что по ночам дрожали и робели,
А он шептал им сказки-небылицы…
Я превращаю лист бумажный в птицу,
И отпускаю в небо. Но окно
Пусть будет для нее отворено…


Это стихи Юрия Ильича. О них он говорит так: 

- Стихи есть высшая форма сказки. Если писать просто стихи, отражать действительность, это будут стихи, но не поэзия…это были не стихи, а я их назвал состояние души.(Стихи Ю. И. Харламова.)

В 2006 году Юрий Харламов стал лауреатом первой Всероссийской литературной премии имени Петра Ершова за книги для детей и юношества. Высокой награды писатель был удостоен за свою книгу «Сказки бабы Груши» (инсценировка фрагмента сказок).

Памятный знак литературного конкурса имени Ершова - статуэтку из лосиного рога, изображающую знаменитого сказочного Ивана на не менее знаменитом сказочном Коньке-Горбунке Юрию Ильичу прислали из Сибири.

Памятный знак литературного конкурса

Лично присутствовать на церемонии вручения премии донскому писателю не пришлось - по состоянию здоровья его не отпустили врачи. Кстати, глава администрации сибирского города Ишима Виктор Рейн, учредивший совместно с Союзом писателей России эту премию, официально предложил Харламову переехать на постоянное жительство в Ишим, где гарантировал ему предоставление достойного жилья.

- Меня до глубины души тронуло это предложение, - говорит Юрий Ильич, - но я поблагодарил уважаемого Виктора Александровича и отказался. В Ростове я начинал свою творческую биографию. А Генеральское стало моей малой родиной. Здесь очень легко и привычно работать. "Сказки бабы Груши" родились именно на этой земле. Здесь мои друзья.

В письме к В.А.Рейну он написал:

«...я считаю, в жизни мне трижды очень сильно повезло. Родился в одном городе (Луганске) с великим творцом русского толкового словаря – Владимиром Ивановичем Далем. Живу на овеянной мировой славой земле Михаила Александровича Шолохова. Премию получил на родине непревзойденного мастера поэтической сказки Петра Павловича Ершова. Под пристальным взглядом таких титанов слова, мысли и духа стыдно писать не на пределе своих творческих возможностей».

Он пишет свои сказки, а не придумывает. О том, что близко ему самому, о наболевшем. Ведь жизнь самого Юрия Ильича так похожа на сказку, где всегда есть трудности, но и обязательно есть какое-то маленькое чудо.


Сказка. Одна из работ конкурса "Читать не вредно! Вредно не читать". Фото с сайта http://eksmo.ru/bookman/archive

- Сказка, как и браки, рождается на небесах.
А оттуда кто-то их сталкивает - такой глиняный обожженный кувшинчик. И вот тебе попадается, вдруг, осколочек этого разбившегося кувшинчика и начинаешь потом его складывать.
     - Искать оставшиеся части?..
     - Которые оказываются - больше того - обломочком. И вот это, как для всякого археолога или человека науки, - самые счастливые минуты, когда чувствуешь, что этот кувшинчик у тебя в руках вдруг сложился, ожил, заиграл и потом, наконец, увидел читателя.
    (Из интервью в программе радио Дон-ТР "Площадь культуры").

В выпуске программы "Площадь культуры", посвященному Международному дню детской книги, слово предоставляется детям-читателям, детским писателям (интервью с Ю. И. Харламову, Н. А. Сухановой) и, конечно, героям детских книг. Также в программе беседа о детском чтении с библиотекарями Ростовской областной детской библиотеки.

Ведущий - Александр Пхида.
2 апреля 2006 г.


Приобщение к чтению. Одна из работ конкурса "Читать не вредно! Вредно не читать". Фото с сайта http://eksmo.ru/bookman/archive


Именно о такой жизни и пишет Юрий Харламов в своей книге про бабу Грушу. Сетует Груша на свою нелегкую жизнь, но не унывает. В этих сетованиях отражается все житье-бытье наших пенсионеров и русской деревни вообще («как мы живем: зарплату не получаем, свет отключают, лекарств не дают, кушаниями по телевизору пытают»). Живет баба Груша в маленькой деревушке. Отведала она за свою жизнь много горя — «в самое сердце поцеловала моего суженого пуля-разлучница». Но и добрые чудеса не обходят бабу Грушу — наградила ее судьба мальчиком Ванечкой из волшебного зернышка.

Любознательный и ловкий Ваня помогает бабе Груше по хозяйству, чистит трубы соседу, вместе с кротом роет метро, помогает мышам освободиться от проклятия; ловко выпутывается из неприятностей и вместе с читателем познает мир. Здесь стоит заметить, что появление мальчика из зернышка перекликается с мотивами сказок про Мальчика-с-пальчика и Дюймовочку. Содержание отдельных сказок книги напоминает русские народные сказки, сюжеты которых Юрий Харламов преподносит со свойственным ему юмором и в современном контексте, благодаря чему книга только выигрывает.

В «Сказках...» звучит и живой народный язык — язык бабы Груши, и язык молодого поколения — Ванечки, так что он будет понятен и бабушкам, читающим книгу внукам («ихний», «райцентр», «ниврмаг», «короладский жук»), и подрастающему поколению («...если встретите моего Ванечку в Интернете, вы уж мне обязательно скажите, а то там, говорят, паутина и собаки ишо какие-то бегают...»).

Этого нельзя сказать с полной уверенностью о понимании маленькими детьми социального контекста «Сказок бабы Груши». Хотя утверждать, что он здесь лишний, тоже нельзя. Такие сказки «на злобу дня», но в то же время по-своему добрые, необходимы в наше время. Ведь на то они и современные сказки, чтобы актуальные проблемы поднимать.

Несмотря на замкнутый образ жизни, слава всё-таки нашла Юрия Харламова и в донской глубинке. После публикации «Сказок бабы Груши», писателю пришло письмо:
     «Здравствуйте… Спасибо, что написали обо мне… Требую продолжения…»
     Так получилось, что героиня серии сказок Харламова Груша не только внешне напоминала реальную женщину, но и истории, которые происходили с ней, были как будто взяты из жизни автора письма.

После получения премии сказки Харламова напечатали на родине Ершова, в Тюменской области, а теперь и у нас выпустили первую за пятнадцать последних лет его книжку.

— Я никуда не ходил, ничего не выбивал. Просто в библиотеке дети стали просить мои сказки. И обо мне вспомнили. И вот он, первый тираж, — показывает Юрий Ильич стопки книг на полу. — Несколько дней назад привезли.

Часть тиража, которую Харламов взял вместо гонорара, сказочник собирается раздарить деревенским детишкам. Ведь в селе знают, что в маленьком саманном домике живёт писатель, а о чём он написал, не имеют представления.

В сборник «Зеленый мальчик», вышедший в издательстве ЗАО «Книга» Ростова-на Дону в 2007 году, кроме «Сказок бабы Груши» вошли три повести-сказки Юрия Ильича «Зеленый мальчик», «Волшебная тюбетейка», «Требуется тигр».

Именно за эти три повести-сказки он стал лауреатом конкурса «Золотой листопад-2009» им. Г. Михасенко в номинации «Новое детство ждет своих сказок».

«В детстве я никогда не задумывался, откуда берутся сказки – я считал, что сказки были всегда.
    Но вот я стал старше и узнал, что было время, когда не существовало ни Тридевятого царства, ни Змея Горыныча, ни Принцессы на горошине. Мне стало грустно: я подумал о детях, которые жили до того, как появились эти сказки.
    Когда я стал взрослым, я понял, что мне тоже не придется узнать многих сказок, потому что они появятся после меня. Но если они не написаны, это же не значит, что их нет! Сказки живут вокруг нас – мы их просто не замечаем. А бывает, и не хотим замечать. Но вспомните – даже короли бросали важные государственные дела и с удовольствием участвовали в сказках. Глупые короли шли на войну, а умные – в сказки. И что же? У тех королей, которые завоевали целые страны, эти страны отняли потом другие короли. А те короли, которые предпочли сказку, так навсегда в ней и остались. Сказку нельзя ни завоевать, ни отнять, ни убить: она никому не принадлежит, а значит, принадлежит всем.
    И вот однажды я решил во что бы то ни стало побывать в сказке. Но ждать, когда сказка найдет тебя, можно всю жизнь прождать. И я сам отправился на поиски сказки».

Так начинается повесть-сказка «Требуется тигр», но эти слова можно отнести ко всем сказкам Юрия Ильича.

Автор в этой сказке отправляется наблюдателем погоды в заповедный лес, который сначала назывался Тигровым лесом, затем лесом Тигрового следа (так как от тигра остался один след), а потом и вовсе его стали называть лесом Исчезнувшего Тигра.

Герои сказки: Одарен, Зеленая Челка и Кирилл ведут борьбу против разбойника Лютика, который убивает в лесу беззащитных животных. Но, когда злодей был пойман, и было решено обменять его на тигра, оказалось, что сделать это не так-то просто: «уничтожить тысячи тигров было легче, чем добыть теперь двух тигрят».

Автор призывает ребят:
     «Каждый должен знать то, что знают все. Только тогда мы сможем сохранить нашу Землю. Невежество одного может принести больше вреда, чем пользы – знание многих!»

А вот герои сказочной повести «Волшебная тюбетейка» ворбышек Чирка и скворец Пашка из-за урагана не попали в Африку, а очутились в Солнечном царстве, Хлопковом государстве, где правил царь Навруз - владелец волшебной тюбетейки со своей красавицей дочкой Маликой.

Любовь помогает делать настоящие чудеса. И Чирка, полюбив принцессу Малику, спасает ее от Пузана-Паукана, укравшего волшебную тюбетейку, и все Хлопковое государство от прожорливых бабочек и их королевы Зу-Зу.

Но принцесса и воробей не могут быть вместе! В чудесную ночь Летящей звезды, когда исполняются самые заветные желания, принцесса Малика, попросила звезду превратить Чирку в принца, но тот заснул, а звезда выполняла только желания тех, кто не спал. Тогда Малика сама стала воробышком. И долгих десять лет они дружно жили, не жалуясь на судьбу. В награду за их любовь, Летящая звезда нашла их и превратила в принца и принцессу и подарила королевство по имени Страна сказок.

«Ну а страна сказок, как вы догадались, находится не за тридевять земель, а прямо в вашей комнате. Стоит лишь снять с полки увлекательную детскую книжку и раскрыть ее».

Удивительные приключения пришлось пережить мальчику Горошку из города Тысячи роз в повести-сказке «Зеленый мальчик». В городе появился знаменитый маэстро Тиран-Полосат, укротитель, которого ненавидели все звери. Горошек отправился в цирк, чтоб попытаться сорвать представление и прекратить издевательства над бедными животными. Но после представления он … пропал.

Горошек подслушал разговор Тирана-Полосата с дочкой Сюзанной, которая собралась дрессировать…бабочек! Он помчался в лес, чтобы предупредить их о беде, о тюльпанах-капканах, с помощью которых и должны были их ловить.

Бабочки выкупали Горошка в чудесном соке растений и он стал невидимкой, то есть зеленым в зеленом лесу.

Чудесные занятия в школе бабочек помогли узнать Горошку о том, как Господь сотворил Землю и все живое на ней, об Адаме и Еве, о всемирном потопе, о злейшем враге Господа антихристе и о плохих людях, которые без жалости убивают живую красоту, созданную Богом.

Горошек смог спасти цветок Превращений, ведь если бы он погиб, на Земле настал бы вечный холод, времена года не сменяли бы друг друга.

А фея Весны рассказала, что из-за вражды людей Земля, которая была когда-то единым целым, разделилась на разные материки, и так будет до тех пор, пока люди не возьмутся за руки и не соединят ее. Только тогда на Земле наступит вечный мир и счастье.

Но это уже зависит от нас, людей.

Все эти сказки пронизаны любовью ко всему живому на Земле, в них действуют и вымышленные, сказочные, и реальные герои, в них четкий ориентир на добро, дружбу, взаимопомощь.

Новая сказка Юрия Харламова «Девочка и царь» (читать) основана на реальных исторических событиях, которые произошли в Ишиме - том самом городке, где родился автор "Конька-Горбунка" Петр Ершов и где в его честь учредили литературную премию.

- В этом городе стоит памятник Прасковье Луполовой, - рассказывает автор. - Она была дочерью отставного военного, сосланного в Ишим в 1798 году. Известна Прасковья тем, что отправилась пешком в Санкт-Петербург к императору Александру I, чтобы вымолить милость для отца. По дороге она самостоятельно освоила грамоту, сумела написать прошение и добилась аудиенции у царя. Государь помиловал ее батюшку, а девушка, исполняя обет, удалилась в женский монастырь. Вот об этом и сказка.

Книга - вот самое большое чудо, которым надо дорожить, которое нужно беречь, таков лейтмотив всех сказок Харламова. То, что происходит с детским чтением сейчас, не может не волновать писателя.

— Мир изменился. Люди мало читают. Опять же телевизор, все эти приставки, засилие всех этих мультипликационных фильмов детских компьютерных западных – все это как-то отбивает интерес к литературе. Это тоже большой ущерб, который еще аукнется, может быть, не так уж долго придется ждать, когда появляется поколение, которое не интересуется книжками,- с горечью говорит писатель. - Это страшно, потому что в книгах вся мудрость, вся поэзия.

Каждый библиотекарь мечтает о такой книге, с которой бы начался Читатель, Чтение на всю жизнь. Именно о такой книге пишет Юрий Харламов в своей сказке «Королевский экземпляр».

«Мальчик спал. На полу возле его кровати валялась книга. Это были скучные нравоучения одного из преуспевающих придворных сочинителей. Великий сказочник взял ее за обложку, хорошенько встряхнул, и все его герои высыпались на пол как тараканы из банки.
     - Куда же мы теперь? – захныкали они.
     - К тому, кто вас придумал! – ответил Великий сказочник.
     И поскольку каждое его слово обладало волшебной силой, они тут же исчезли, как кошмарный сон.
     Говорят, эти безобразники в самом деле поселились в доме своего создателя, целыми днями бездельничали, куролесили, несли всякую чушь и строили гадости автору. Пока он не догадался их переиздать.
     А мальчик, проснувшись утром, обнаружил у себя под подушкой книгу Великого сказочника, новенькую, еще пахнущую краской, с цветными картинками и портретом автора. Не берусь описывать его радость и удивление. Но еще удивительней оказались сами сказки – он не мог оторваться от них, пока не прочитал все до одной. С картинками, правда, произошла маленькая неразбериха: ночью, в темноте и спешке, они перепутали, где чья сказка, и оказались на чужих страницах. Голый король попал в царство Снежной королевы, на горошине вместо принцессы оказался Скверный мальчишка, а принцесса вышла замуж за Трубочиста. Но от этого книга стала еще веселей, надо было угадать, кто из какой сказки.
     Книгу прочитал сначала мальчик, потом его друзья. Она переходила из рук в руки, ею зачитывались взрослые и дети, люди переставали ссориться и обижать друг друга, столько мудрости и доброты было в сказках и волшебных историях Великого сказочника. Книга растрепалась, страницы ее были закапаны воском (тогда ведь еще не было электричества) и слезами (а слезы были всегда), несколько раз ее подклеивали и заново переплетали, но ведь это обычная судьба всякой интересной книги…»

- Писатели уходят в шоу-бизнес или пишут тексты для юмористов, — говорит сказочник. - Не осталось ни приличных драматургов, ни детских писателей…

Но Харламов остался. И в детской литературе, и в маленькой избушке на окраине Генеральского. Каждый день он садится за старенькую печатную машинку и уходит в мир, где добро всегда побеждает зло. Ведь на то он и сказочник!



© Автор-составитель
Ирина Николаевна Емельянова


Выражаем особую благодарность
журналисту телерадиокомпании «Дон ТР» Джичоевой Елене Георгиевне,
за материалы радиопередач, интервью с Ю. И. Харламовым,
любезно предоставленные ею из собственного архива,
для работы библиотекарям РОДБ им . В. М. Величкиной



Список использованной литературы:


  1. Егоров, Н. Сказочник из романтиков/ Н. Егоров //Приазовский край.- 1994.- № 23.- 9 июня.
  2. Иванов, Ю Судьбы и сказки/ Ю. Иванов //Наше время.- 2006.- 29 дек.- С. 5.
  3. Ковалева, Т. Юрий Харламов: монетизация разума и сердца/ Т. Ковалева //Культура.- 2008.- 27 авг.-3 сент.
  4. Кривошапко, Ю. Как в сказке/ Ю. Кривошапко //Российская газета. -2009.- 18 июня .-(Неделя – Юг России).
  5. Ломакина, С. Жил-был сказочник/ С. Ломакина //Аргументы и факты на Дону.- 2008.- № 5.- 30 янв.

Источники Интернет.


  1. http://www.ren-tv.com/news/culture/6954-2009-08-03-17-23-33
  2. http://www.province.ru/newspapers/img/12/14(382)/text


27 Апреля

Георгий Михайлович Садовников

85 лет со дня рождения русского писателя, кинодраматурга Георгия Михайловича Садовникова (1932-2014). «Продавец приключений», «Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре».

Все даты

Войди



Забыл пароль?

Зарегистрируйся







Выбрать дату в календаре

CAPTCHA

Пользователь несет ответственность за подлинность вносимых при регистрации данных

Просмотр данного раздела доступен только
для зарегистрированных пользователей.
Пожалуйста, авторизуйтесь на сайте.
Версия для слабовидящих

Вера Михайловна Величкина –врач, литератор, государственный деятель

подробнее

Ростов-на-Дону,

пер. Халтуринский, 46а

(863) 240-27-62

как нас найти

контакты

Справочная служба

Задать вопрос библиотекарю

Сайт Занимательная Ростовология

Президент России - гражданам школьного возраста

5 января 2016 года Президент РФ Владимир Путин подписал Указ о проведении в 2017 году в Российской Федерации Года экологии

Культура.рф. Единый портал популяризации культурного наследия России

ВебЛандия - лучшие сайты для детей

Национальная электронная  детская библиотека. Создание Национальной электронной детской библиотеки (далее - НЭДБ) решит проблему сохранности старых и ветхих книг, а также предоставит возможность всем желающим познакомиться с лучшими образцами книг для детей, изданными в разные годы.

Национальная электронная библиотека объединяет фонды публичных библиотек России федерального, регионального, муниципального уровня, библиотек научных и образовательных учреждений, а также правообладателей.

Наши друзья

Российская государственная детская библиотека

Донская государственная публичная библиотек

Ростовская областная специальная библиотека для слепых

Наверх